Mishnah
Mishnah

Riferimento su Tevul Yom 4:7

הַתּוֹרֵם אֶת הַבּוֹר וְאָמַר, הֲרֵי זוֹ תְרוּמָה עַל מְנָת שֶׁתַּעֲלֶה שָׁלוֹם, שָׁלוֹם מִן הַשֶּׁבֶר וּמִן הַשְּׁפִיכָה, אֲבָל לֹא מִן הַטֻּמְאָה. רַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹמֵר, אַף מִן הַטֻּמְאָה. נִשְׁבְּרָה, אֵינָהּ מְדַמַּעַת. עַד הֵיכָן תִּשָּׁבֵר וְלֹא תְדַמֵּעַ. כְּדֵי שֶׁתִּתְגַּלְגֵּל וְתַגִּיעַ לַבּוֹר. רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר, אַף מִי שֶׁהָיָה בוֹ דַעַת לְהַתְנוֹת וְלֹא הִתְנָה, נִשְׁבְּרָה, אֵינָהּ מְדַמַּעַת, מִפְּנֵי שֶׁהוּא תְנַאי בֵּית דִּין:

Se uno che separa la teruma da una vasca [di vino] ha detto: "Sia questa teruma , purché arrivi in ​​pace", [si intende che ciò significhi] in pace dalla rottura o dalla fuoriuscita, ma non dall'impurità. Il rabbino Shimon dice: anche dall'impurità. Se si rompesse [e il vino ricadesse nella vasca], ​​non trasformerebbe [il contenuto della vasca] in demai [prodotto dal quale non è certo se la teruma o la decima siano già state prese]. Fino a che distanza può rompersi e [ancora] non trasformare [il contenuto della vasca] in demai ? [Abbastanza lontano] in modo tale che torni indietro per raggiungere la vasca. Il rabbino Yose dice: anche riguardo a chi aveva l'intenzione di stipulare una simile clausola, ma non ha stipulato, se si è rotto, non trasforma i [contenuti della vasca] in demai , poiché questa è una clausola della corte.

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy

Jastrow

Ask RabbiBookmarkShareCopy
Versetto precedenteCapitolo completoVersetto successivo